Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Андрэ Роувелл,
Brian Mccullen,
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!


Шира вам.
И трёх троллей не с муромской дороги.

и

@темы: Хоббиты, Тролли, Слово власти, Аданы

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
ВЫШЛА ПЕРВАЯ КНИГА ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ «ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ»!


@темы: Тексты, ВК, Даты

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Отмечу возвращение картинками.

Фродо в логове Шелом. - Дж. Хоув.
изображение

Смеагорл? Или наоборот, Горлум?
изображение

Раздол (Ривенделл).
изображение

Назгулы в Хоббитании.
изображение

И путешествовал со мной хоббит, а также парочка гномов. То есть, нас было пятеро, точнее, полдюжины, то есть, около десятка, и вот, когда наш отряд из двенадцати персон дошёл до вас, то все четырнадцать этому несказанно рады.
изображение

@темы: Хоббиты, Назгулы, Аданы, Изображения

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
03.01.2013 в 22:34
Пишет  kemenkiri:

ДР JRRT. Неслучайное.
..додумалась, чем его можно тут отметить. Когда сообразила, что сегодня, - все-еще-третьего, - видела в книжном, в англоязычном сборнике поэзии времен Первой Мировой, одно стихотворение Дж.Б. Смита.
Это очень важный для нас человек - ему Дж.Р.Р. показал одно из своих первых стихотворений об Эарендиле, и на вопрос - о чем это, сказал "Надо выяснить". И выяснял... как мы знаем, всю оставшуюся жизнь. Только вот друг его с полученными результатами непосредственно никак не мог, поскольку погиб в 1916 году... в декабре, а еще в летом писал товарищу (цитирую по Карпентеру"):

"Да благословить тебя Господь, дорогой мой Джон Рональд, и пусть ты выскажешь все то, что пытался сказать я, когда меня уже не станет и я буду не в силах высказать это сам, если такова будет моя судьба".

И процитирую себя: эти люди - как приличные эльфы, они все знают заранее, но не хотят этому знанию верить: кто уйдет, кто останется, кто сумеет "зажечь в мире новый свет, или, что то же самое, возродить прежний" (это уже Толкиен писал Джеффри Смиту)... И это говорят между собой юноши, которым откровенно около 20 лет, - и казалось бы, сколько юношей несут по юности что-то подобное... а потом оглядываешься на то, что теперь и вокруг, включая хоть умопомрачительную экранизацию "Хоббита" и количество ею проникнутых... и понимаешь, что говорили-то они сущую правду.

Так что же Джеффри Бейч Смит (1894-1916) "пытался высказать"?
Немного моих переводов его стихов (их собрали в книжку и издали те двое из четырех друзей, которые пережили войну).


Предисловие к истории, которую я никогда не расскажу


…Здесь слова не найдешь о крепостях,
Где гордый властелин рукой железной
Вершит войну и суд; здесь нет историй
О кораблях, что в море виноцветном
Плывут вдоль странных стран и по каналам
Меж пряных островов; здесь песен нет,
Что в битве пропоют – а после помнят
И в старости седой, у очага…
Лишь повесть здесь, пришедшая с холмов,
От ветра, что о днях забытых плачет,
История, что шепчет: «Всё проходит –
Друзья к нам охладеют, и любовь
Растает, как туманы утра; горечь –
Наследие любого из людей,
И тот лишь видит верно, кто глядит
С горы высокой, и не замечает
Все стены городов, труды людей,
Но взгляд стремит на горные вершины
И глубину бездонную небес, -
Лишь их не изменяют вовсе годы», -
История моя на древний лад оделась,
И в плащ закуталась, и с запада пришла.


читать дальше

URL записи

@темы: Профессор

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
С очередной годовщиной рождения того, без кого бы .







@темы: Профессор, Изображения

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
А также один из лучших образов Друга в книге.





@темы: Эльдары

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.


Примечание: неизвестно, допустимо ли записывать всех роххримов в аданы (эдайн), но для достойнейших из них - точно можно.


@музыка: -

@настроение: )

@темы: Эльдары, Аданы

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.


@темы: Эльдары

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
23:58

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.


(c) - L;/ {jed

@темы: Хоббиты

10:12

Энт?

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.


@темы: Энты

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
02.03.2013 в 13:57
Пишет  Св.:

Галина Усова, поэтесса, переводчик
В Санкт-Петербурге на выходе из станции метро Политехническая почти каждый день стоит 80-летняя бабушка и продает книги со своими стихами и переводами. Это известный и замечательный переводчик с английского Галина Сергеевна Усова, автор многих переводов из Вальтера Скотта, Байрона, Агаты Кристи, Толкиена, австралийской народной поэзии, английской фантастики. Посмотрите сами - скорее всего, она переводила что-то из ваших любимых книг и стихов.

Её книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из издательств выбить сложно, тем более в 82 года.

Жители Питера могут приехать на Политехническую и купить книгу (не дороже двух бутылок пива).
Стоит максимально распространить это сообщение - не потому, что каждый, кто его прочтёт, сможет чем-то помочь, но потому, что в конце концов оно попадётся на глаза кому-то действительно нужному. Журналисту, юристу, меценату, издателю, а может богатым родственникам Галины Сергеевны, живущим за границей, или известным музыкантам, исполняющим песни на её стихи.

Создана группа поддержки В Контакте vk.com/public50359550



URL записи

@темы: Слово власти

11:54

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.


Алан Ли.

@темы: Эльдары, Хоббиты

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
30.01.2013 в 11:11
Пишет  Diary best:

Пишет  Али:

_____*Хоббит - иллюстрации*
Сегодня в Бесте увидела пост про иллюстрации к ,,Хоббиту". Автор почему-то сосредоточился на Голлуме и, скажем так, не самых приятных иллюстраторах, поэтому я требую справедливости и рассказываю о своих любимых художниках, нарисовавших картины к "Хоббиту".

Про этого художника в вышеупомянутом посте рассказали, но подробно не остановились - а зря. Я его очень люблю. Это и первая моя библиотечная книга, которую я потом разыскала уже в другом издании, но с теми же иллюстрациями, и купила в детскую библиотеку. Итак - Михаил Беломлинский.
«Любимого своего актёра Евгения Леонова я нарисовал в сказке „Хоббит“, пузатого, с мохнатыми ногами, и боялся, что он обидится. Но в книге „Письма к сыну“ он написал: „Ленинградский художник Михаил Беломлинский подарил мне книжку английского писателя Джона Толкина. Он изобразил героя повести хоббита Бильбо очень похожим на меня. Копия, не правда ли? Сказка мудрая и очаровательная, рисунки тоже“» (Михаил Беломлинский).



+7

Еще одна любимая с детства художница - Ольга Йонайтис.



+24

С этими художниками я познакомилась в прошлом году, когда купила иллюстрированного ими "Робина Гуда", а потом на Новый год заказала себе их артбук "Годы с Толкином" и там, кроме их замечательных иллюстраций к "Властелину Колец" увидела еще и отличные картины к "Хоббиту". На самом деле это сокровище для художника - я обожаю картину, где гномы поют "Far over the Misty Mountains" и могу долго сидеть над ней и рассматривать, как выписаны блики и отблески огня на камнях, волосах, одежде.



Смотреть дальше

URL записи

Подборка | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: Хоббиты, Майар, Кхазад

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
03.01.2013 в 22:34
Пишет  kemenkiri:

ДР JRRT. Неслучайное.
..додумалась, чем его можно тут отметить. Когда сообразила, что сегодня, - все-еще-третьего, - видела в книжном, в англоязычном сборнике поэзии времен Первой Мировой, одно стихотворение Дж.Б. Смита.
Это очень важный для нас человек - ему Дж.Р.Р. показал одно из своих первых стихотворений об Эарендиле, и на вопрос - о чем это, сказал "Надо выяснить". И выяснял... как мы знаем, всю оставшуюся жизнь. Только вот друг его с полученными результатами непосредственно никак не мог, поскольку погиб в 1916 году... в декабре, а еще в летом писал товарищу (цитирую по Карпентеру"):

"Да благословить тебя Господь, дорогой мой Джон Рональд, и пусть ты выскажешь все то, что пытался сказать я, когда меня уже не станет и я буду не в силах высказать это сам, если такова будет моя судьба".

И процитирую себя: эти люди - как приличные эльфы, они все знают заранее, но не хотят этому знанию верить: кто уйдет, кто останется, кто сумеет "зажечь в мире новый свет, или, что то же самое, возродить прежний" (это уже Толкиен писал Джеффри Смиту)... И это говорят между собой юноши, которым откровенно около 20 лет, - и казалось бы, сколько юношей несут по юности что-то подобное... а потом оглядываешься на то, что теперь и вокруг, включая хоть умопомрачительную экранизацию "Хоббита" и количество ею проникнутых... и понимаешь, что говорили-то они сущую правду.

Так что же Джеффри Бейч Смит (1894-1916) "пытался высказать"?
Немного моих переводов его стихов (их собрали в книжку и издали те двое из четырех друзей, которые пережили войну).


Предисловие к истории, которую я никогда не расскажу


…Здесь слова не найдешь о крепостях,
Где гордый властелин рукой железной
Вершит войну и суд; здесь нет историй
О кораблях, что в море виноцветном
Плывут вдоль странных стран и по каналам
Меж пряных островов; здесь песен нет,
Что в битве пропоют – а после помнят
И в старости седой, у очага…
Лишь повесть здесь, пришедшая с холмов,
От ветра, что о днях забытых плачет,
История, что шепчет: «Всё проходит –
Друзья к нам охладеют, и любовь
Растает, как туманы утра; горечь –
Наследие любого из людей,
И тот лишь видит верно, кто глядит
С горы высокой, и не замечает
Все стены городов, труды людей,
Но взгляд стремит на горные вершины
И глубину бездонную небес, -
Лишь их не изменяют вовсе годы», -
История моя на древний лад оделась,
И в плащ закуталась, и с запада пришла.


читать дальше

URL записи

@темы: Профессор

Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
Гости - это хорошо!



@темы: Хоббиты, Майар, Кхазад