14:08 

ОколоПрофессорское.

Эрдоленлад
Идёт Безымянный Ужас по свежезахваченному Тол-Сириону. Яблочки жрёт. Неизвестно - чем - но жрёт.
03.01.2013 в 22:34
Пишет kemenkiri:

ДР JRRT. Неслучайное.
..додумалась, чем его можно тут отметить. Когда сообразила, что сегодня, - все-еще-третьего, - видела в книжном, в англоязычном сборнике поэзии времен Первой Мировой, одно стихотворение Дж.Б. Смита.
Это очень важный для нас человек - ему Дж.Р.Р. показал одно из своих первых стихотворений об Эарендиле, и на вопрос - о чем это, сказал "Надо выяснить". И выяснял... как мы знаем, всю оставшуюся жизнь. Только вот друг его с полученными результатами непосредственно никак не мог, поскольку погиб в 1916 году... в декабре, а еще в летом писал товарищу (цитирую по Карпентеру"):

"Да благословить тебя Господь, дорогой мой Джон Рональд, и пусть ты выскажешь все то, что пытался сказать я, когда меня уже не станет и я буду не в силах высказать это сам, если такова будет моя судьба".

И процитирую себя: эти люди - как приличные эльфы, они все знают заранее, но не хотят этому знанию верить: кто уйдет, кто останется, кто сумеет "зажечь в мире новый свет, или, что то же самое, возродить прежний" (это уже Толкиен писал Джеффри Смиту)... И это говорят между собой юноши, которым откровенно около 20 лет, - и казалось бы, сколько юношей несут по юности что-то подобное... а потом оглядываешься на то, что теперь и вокруг, включая хоть умопомрачительную экранизацию "Хоббита" и количество ею проникнутых... и понимаешь, что говорили-то они сущую правду.

Так что же Джеффри Бейч Смит (1894-1916) "пытался высказать"?
Немного моих переводов его стихов (их собрали в книжку и издали те двое из четырех друзей, которые пережили войну).


Предисловие к истории, которую я никогда не расскажу


…Здесь слова не найдешь о крепостях,
Где гордый властелин рукой железной
Вершит войну и суд; здесь нет историй
О кораблях, что в море виноцветном
Плывут вдоль странных стран и по каналам
Меж пряных островов; здесь песен нет,
Что в битве пропоют – а после помнят
И в старости седой, у очага…
Лишь повесть здесь, пришедшая с холмов,
От ветра, что о днях забытых плачет,
История, что шепчет: «Всё проходит –
Друзья к нам охладеют, и любовь
Растает, как туманы утра; горечь –
Наследие любого из людей,
И тот лишь видит верно, кто глядит
С горы высокой, и не замечает
Все стены городов, труды людей,
Но взгляд стремит на горные вершины
И глубину бездонную небес, -
Лишь их не изменяют вовсе годы», -
История моя на древний лад оделась,
И в плащ закуталась, и с запада пришла.


***

Когда б одной из Девяти сестер
Был Замысел милей, чем Завершенье,
А добрый грешник – чем святой суровый,
Люби она увитые руины
Поболе, чем надменные дворцы, -
Я посвящу ей недосжатый сноп
Стихов, едва созревших к урожаю.

В колледже Магдалины есть окно
Из тех осколков, что холодный Марс,
Быть может, разбросал. Вот так – стихи:
Воспоминаний, позабытых снов
Неровный ряд без должного порядка, -
Он мог бы стать иным, но этот Марс
Их рвал и гнал безжалостным цепом.


Былые короли

Вдаль от солнечных холмов,
Вдаль от золота ракит,
И от города вдали,
Где купцы товар везли,
В полом сумраке холмов,
Там, где тени глубоки,
Спят былые короли –
Им воспоминанья нет,
Не споет о них поэт
Нет наследников, принцесс,
Королевства след исчез,
Лишь одни обрывки снов,
Звук потока меж холмов,
Старой распри грозный гул –
Той, на дальнем берегу.

*
Лишь иссякнут жизни дни –
Разве не придем мы к ним?

После

А после, когда
Уже Божий гнев
На землю разбитую
Выльется весь,

Оружье войны
Рассыплется в прах, -
Что станет тогда
С родом людским?

Кто миром пройдет
Как будто дитя, -
Под небом сухим
И серой зарей,

Кто миром пойдет
Как будто дитя, -
И земли пустые
Покроют цветы,

Кто миром пойдет
Как будто дитя, -
Тогда запоют
От радости все,

И все запоют
О любви, что в них есть, -
Он это увидит
И петь будет с ними.


URL записи

@темы: Профессор

URL
   

Потаённая долина

главная